World vegan day feasts yay - chestnuts, grapes, a dragonfruit and some tangerines
//
Esimene novmeber oli veganite päev - selle puhul pidusöök kastanitest, viinamarjadest, draakoniviljast ja mandariinidest
Betti had a birthday recently and as she arrived back to Beijing, me and Lili got her some flowers
//
Bettil oli hiljuti sünnipäev ja ta Pekingisse naasmise puhul kinkisime talle lilli
The flower shop also sells some fishes, turtles and weird looking lizards
//
Lillepoes on müügil ka kalu, kilpokonni ja kummalise välimusega sisalikke
Autumn hues
Thursday night trips around Gulou with Anna-Lisa
//
Neljapäevased öö-rannakud Gulou kandis koos Anna-Lisaga
Dada bar, what else?
3 a.m. and life's a blast
//
3 hommikul ja elu on üks suur pidu
However, at 8 a.m. - I woke up to this on Friday and got really sad. Beijing, it was fun and all, but now I'm ready to move back to Shanghai (kidding - tho it is like +20C there right now)
//
Kuskil 8 paiku hommikul - ärkasin siis reedel sellise vaatega aknast. Peking, oli vahva, aga ma olen nüüd valmis Shanghaisse kolima (nali - kuigi SH's on praegu +20 kraadi)
Sunday bike rides through these new parts of the city & and I once again can't stop admiring how new and huge and amazing everything looks like
//
Pühapäevased rattasõidud läbi nende uute linnaosade ja ma ei suuda ära imetleda, kui suur ja uus ja imeline kõik on
Actually I was more interested in exploring the Qianmen area of Beijing - it's like this old traditional part with lots of hutongs. There weren't many tourists there today - to my luck. However, the battery of my camera was empty - so that canceled out my luck. But hey, I got a really awesome rice cake and a corn cake from a street vendor, so it was worth the 26 km bike ride!
//
Tegelikult huvitas mind Qianmen'i piirkond rohkem - see on traditsiooniline, hutongidest pungil osa. Minu suureks õnneks polnud seal eriti palju turiste täna - samas, minu suureks õnetuseks avastasin seal, et mu kaamera aku oli tühi. Kõik on tasakaalus. Lohutuseks ostsin tänavakaubitsejalt ühe imelise musta riisi koogikese ja ühe maisijahu koogikese, nii et 26 km rattaretk tasus end ära.
Hutong markets
I met up with Lili later and we went for some malatang 麻辣烫 - to those of you unfamiliar with the concept of malatang, it's basically like hot pot, where you get to create your own soup. You go to these fridges full of various stuff - mushrooms, veggies, tofu, seaweed, noodles, potatoes, seitan, lotus roots, rice cakes etc (yes, meat also, but even as a meat eater I wouldn't touch these sausages haha), add whatever you feel like having to your bowl. Give it to the cashier (and add "不要辣“ meaning "I don't want it to be spicy"), wait like 5-7 minutes and voila! You get a soup!
I highly recommend adding some peanut sauce. And I also highly recommend not drinking the soup, 'cause they use the same soup for a longer time (and they boil meat together with it, but let's not think about it - the rest of non-vegan restaurants also use same workspaces, knives, pans etc for prepping their plant based foods as they use for meat, but that's a longer discussion and we just gotta live with that).
//
Sain hiljem Liliga kokku ja läksime malatang'i sööma 麻辣烫 - neile, kes ei tea, misasi on malatang, oleks paslik võrrelda seda hot pot'iga. Lähed külmkapi juurde ja seal on kõike - seened, köögiviljad, tofu, vetikad, nuudlid, kartulid, seitan, lootosejuured, riisikoogid jne (jep, lihhi on ka, aga isegi lihasööjana ei sööks neid jõledaid viinereid :D ), ning kõik, mida supi sisse soovid, topid väikse kausikese sisse. Viid selle kausi kassasse (ja minu puhul lisad "不要辣" ehk siis "Ei taha teravat"), ootad paar minutit ja voila! saad supi!
Soovitan lisada maapähkli kastet ka. Ja lisaks soovitan süüa ainult enda valitud sööke ja suppi ennast mitte, kuna seda sama suppi keedetakse üsna pikalt (ja lihasööjate nodi visatakse ka sinna sisse, aga ärme sellel pikemalt peatu - päris paljud mitte-vegan restod kasutavad ka oma taimetoitude tegemiseks samu tööpindu, nuge, potte-panne, mis puutuvad lihaga kokku, aga see on juba pikem diskussioon ja kõiges ei saagi kahjuks 100% kindel olla ning sellega tuleb elada).
//
Bettil oli hiljuti sünnipäev ja ta Pekingisse naasmise puhul kinkisime talle lilli
The flower shop also sells some fishes, turtles and weird looking lizards
//
Lillepoes on müügil ka kalu, kilpokonni ja kummalise välimusega sisalikke
Autumn hues
Thursday night trips around Gulou with Anna-Lisa
//
Neljapäevased öö-rannakud Gulou kandis koos Anna-Lisaga
Dada bar, what else?
3 a.m. and life's a blast
//
3 hommikul ja elu on üks suur pidu
However, at 8 a.m. - I woke up to this on Friday and got really sad. Beijing, it was fun and all, but now I'm ready to move back to Shanghai (kidding - tho it is like +20C there right now)
//
Kuskil 8 paiku hommikul - ärkasin siis reedel sellise vaatega aknast. Peking, oli vahva, aga ma olen nüüd valmis Shanghaisse kolima (nali - kuigi SH's on praegu +20 kraadi)
Sunday bike rides through these new parts of the city & and I once again can't stop admiring how new and huge and amazing everything looks like
//
Pühapäevased rattasõidud läbi nende uute linnaosade ja ma ei suuda ära imetleda, kui suur ja uus ja imeline kõik on
Actually I was more interested in exploring the Qianmen area of Beijing - it's like this old traditional part with lots of hutongs. There weren't many tourists there today - to my luck. However, the battery of my camera was empty - so that canceled out my luck. But hey, I got a really awesome rice cake and a corn cake from a street vendor, so it was worth the 26 km bike ride!
//
Tegelikult huvitas mind Qianmen'i piirkond rohkem - see on traditsiooniline, hutongidest pungil osa. Minu suureks õnneks polnud seal eriti palju turiste täna - samas, minu suureks õnetuseks avastasin seal, et mu kaamera aku oli tühi. Kõik on tasakaalus. Lohutuseks ostsin tänavakaubitsejalt ühe imelise musta riisi koogikese ja ühe maisijahu koogikese, nii et 26 km rattaretk tasus end ära.
Hutong markets
I met up with Lili later and we went for some malatang 麻辣烫 - to those of you unfamiliar with the concept of malatang, it's basically like hot pot, where you get to create your own soup. You go to these fridges full of various stuff - mushrooms, veggies, tofu, seaweed, noodles, potatoes, seitan, lotus roots, rice cakes etc (yes, meat also, but even as a meat eater I wouldn't touch these sausages haha), add whatever you feel like having to your bowl. Give it to the cashier (and add "不要辣“ meaning "I don't want it to be spicy"), wait like 5-7 minutes and voila! You get a soup!
I highly recommend adding some peanut sauce. And I also highly recommend not drinking the soup, 'cause they use the same soup for a longer time (and they boil meat together with it, but let's not think about it - the rest of non-vegan restaurants also use same workspaces, knives, pans etc for prepping their plant based foods as they use for meat, but that's a longer discussion and we just gotta live with that).
//
Sain hiljem Liliga kokku ja läksime malatang'i sööma 麻辣烫 - neile, kes ei tea, misasi on malatang, oleks paslik võrrelda seda hot pot'iga. Lähed külmkapi juurde ja seal on kõike - seened, köögiviljad, tofu, vetikad, nuudlid, kartulid, seitan, lootosejuured, riisikoogid jne (jep, lihhi on ka, aga isegi lihasööjana ei sööks neid jõledaid viinereid :D ), ning kõik, mida supi sisse soovid, topid väikse kausikese sisse. Viid selle kausi kassasse (ja minu puhul lisad "不要辣" ehk siis "Ei taha teravat"), ootad paar minutit ja voila! saad supi!
Soovitan lisada maapähkli kastet ka. Ja lisaks soovitan süüa ainult enda valitud sööke ja suppi ennast mitte, kuna seda sama suppi keedetakse üsna pikalt (ja lihasööjate nodi visatakse ka sinna sisse, aga ärme sellel pikemalt peatu - päris paljud mitte-vegan restod kasutavad ka oma taimetoitude tegemiseks samu tööpindu, nuge, potte-panne, mis puutuvad lihaga kokku, aga see on juba pikem diskussioon ja kõiges ei saagi kahjuks 100% kindel olla ning sellega tuleb elada).
1.85€ meal - MORE THAN ENOUGH
Lili is my favourite hermit
1 comment
päris lahe isegi
Post a Comment