Showing posts with label me. Show all posts
Showing posts with label me. Show all posts

Saturday, January 7, 2017

2016 in a nutshell

January

I greeted New Years with Anna-Lisa, Vee and a bunch of others at someone's flat - to be honest, we were afraid we won't make it there before midnight. But yes, NY started off well and on January 1st, Anna-Lisa cut of her hair (with my blessings, of course).

(click for more - it's a long post!)

Sunday, March 29, 2015

Backbends & Rain



Pühapäeva hommik ja kellakeeramisest tingitud segadus, piparmündi tee, päiksetervitused (no sun tho) ja igast muud sirutused (täpsemalt Eka Pada Urdhva Dhanurasana, varsti loodetavasti sirge jalaga).
Kayla Itsines'e Bikini Body Guide'il läheb alates homsest viimane nädal - ise ka ei usu, et nii kaua viitsisin seda teha :D
//
Sunday morning and slight confusion from the daylight savings, peppermint tea, sun salutations (no sun tho') and a bunch of other stretches (Eka Pada Urdhva Dhanurasana, hopefully soon with a straightened leg).
About to start with week 12 from Kayla Itsines' Bikini Body Guide as of tomorrow - still find it hard to believe I've put up with this so far :D


Wednesday, April 23, 2014

Weekend Getaway, Day 2 : Nanshan Bamboo Forest

Reisi esimese päeva lõpuks olin juba rõõmsalt kell pool üksteist mõnusalt kõva madratsiga hotellivoodis. Shanghais oli nädalavahetus juba neljapäeval alanud ja kogu see pidu+kool+pidu+reis suutis mu laupäevaks korralikult ära väsitada. 
Pühapäeval ärkasin kella 7 paiku ja läksin suure elevusega hommikusöögile. Taanis Scandicus töötamisest jäid hotelli hommikusöökidest jäänud vaid helged mälestused, aga Hiina hotell... ohjah. Ma ei oodanudki, et kohvi saab, aga et isegi teed polnud võimalik leida... okei, kummaline. Valida said mõnusalt õliste ja kaugelt vürtside järgi lõhnavate nuudlite vahel (kuidas saab selline asi üldse kell 7 hommikul alla minna?), tüüpiline vedel riisipuder/supp (?) oli ka esindatud. Keedumunad, pisikesed koogikesed, baozi, keedetud maguskartuli- ja kõrvitsajupid. Joogiks kuum piim ja kuum (!) veega lahjendatud apelsinimahl. I rest my case. Olin pisut nõutu ja nosisin keedetud kõrvitsaid ja maguskartuleid. Ja täiesti ära unustades, et olid lihavõtted, ka ühe keedumuna (nii et ma vist isegi enda teadmata tähistasin seda püha). Ja pool klaasi kuuma piima ning ma siiani ei mõista, kas see oli sojapiim või wannabe lehmapiim. Arvestades, et plaan oli mäkke ronida ja üsna lahja oli olla peale seda hommikusööki, haarasin ka ühe muffini... mille iga väline ruutsentimeeter oli kaetud nonparellidega, nii et jäi kahtlus, et hiina kokad ei saa aru kontseptsioonist, et nonparelle pole mõtet muffini külgedele ja põhja ja üleüldse terve taigna sisse segada - piisab ka paari nonparelli peale raputamisest. Aga ilmselt mõlkus mõte "mida rohkem, seda uhkem" ja ma ampsasin suhkrustunud kestaga kivikõva muffinit ning sealt sain oma hommikuse energialaksu kätte (kui kohvi ei saa, peab olema leidlik).
//
By the end of the first day of this trip, I was happily in my hotel bed at 10:30 p.m. and enhoying the luxury of a rock hard mattress. As my weekend in Shanghai had already started on Thursday, it was only logicall that all this party+school+party+trip route wore me totally out by the end of Saturday.
Woke up at 7 on Sunday and got super excited about the hotel breakfast, 'cause working back at Scandic while in Denmark left me with only best memories of hotel breakfasts. I didn't expect to get any coffee, as it's not a common thing in China, but the fact I couldn't even find any tea... okay, strange. Greasy, spicy noodles were on the menu (how on earth can someone sober eat that at 7 a.m.?), also some typical watery rice porridge. Hard-boiled eggs, various cakes, baozi, boiled pumpkin and sweet potato slices. Hot milk and hot (!) watered down orange juice for drinks. I rest my case here. I was kinda clueless and chowed down on some boiled pumpkins and sweet potatoes. Also, completely forgetting it was easter, ate an egg (so in a way I celebrated Easter). Flushed it down with a sip of that hot milk and I'm still not sure, whether it was soy milk or some wannabe cow milk. Considering the fact I was supposed to climb a mountain that day and I felt a bit light after this sad breakfast, I also opted for a tiny muffin... which had every inch of it covered in sprinkles. This leads me to a conclusion that the chinese chef is very confused about the idea of using sprinkles and he is unaware, that it is pointless to use sprinkles at the bottom or sides of the muffin or just mix it in the dough - just a few for decoration on the top of the muffin would easily be okay. But looks as if he thought "the more the merrier" and so I into this rock-hard crystallized little muffin thingy and that's where I got my morning energy-rush from (no coffee makes me inventive).
Nanshan Bamboo Forest
Nanshan Bamboo Forest
Sõber seletas, et hiinlased piinasid vanasti bambusmetsades vaenlasi - vaenlane seoti noore bambusvõrse kohal kinni, nii et ta ei saanud end liigutada. Teatavasti kasvab bambus kuni 90 cm päevas, nii et aeglane ja ihu läbistav surm oli garanteeritud. Selline lõbus ja hariv jutt.
//
A friend told me the Chinese used to torture the enemy with bamboo - they'd tie the bad guy up, so they couldn't move and right above a young little bamboo. As you know, these things grow about 90 cm per day, so a slow and spiky death was guaranteed. Such a cute and educating story.
Nanshan Bamboo Forest
Portree seeriast "Mina ja bambus". Erilised tänud hotelli šampoonile, mis haises nafta järgi ja sponsoreeris seda räsitud matkaja soengut.
Nanshan Bamboo Forest
Nanshan Bamboo Forest
Nanshan Bamboo Forest
Nanshan Bamboo Forest
Ma tean - creepy. Järsku ilmus poekese nurga tagant välja hiiglasliku mehe pea, mis peaks kuuluma Nanshani vanakesele. See kaalub 21 tonni ja on 12.8 meetrit kõrge ja legendi järgi peaks seda külastades pikk ja õnnelik elu garanteeritud olema. Yay for me.
//
I know - creepy. So this statue of the Nanshan Old Man suddenly appeared from behind a shop. It weighs 21 tons, 12.8 meters high and according to the legend, visiting it should guarantee a long and happy life. So yay for me.
Nanshan Bamboo Forest
Nanshan Bamboo Forest
Pargivaht kivil tsillimas. Jõi seal teed ja ilmselt itsitas kõikide kurnatud mäkkeronijate üle. Istus täpselt samal kohal, kui alla laskusime.
//
The park ranger chilling on the rock. He was drinking tea and probably giggling at all the tired mountainclimbers. Was exactly at the same spot as we were descending the mountain.
Nanshan Bamboo Forest
Kuna see on Hiina, siis otseloomulikult on isegi metsikus looduses massiliselt inimesi. Vähemalt rahvuspargis oli. Hiinlased olid muidugi üsna naljakad ronijad - osad preilid olid 10 cm kontsadega või talvemantlites, meessoo esindajad higistasid ülikondades. Mul oli juba peale esimest 5 minutit turnimist t-särgis palav, huvitav, mis saun võis talvemantliga olla.
//
As we are talking about China, after all, it's no surprise that even the nature is crowded. Or atleast a national park. The Chinese are quite funny when hiking - some chicks arrived in 10 cm heels or wintercoats and men were getting sweaty in suits. I was having hot flashes after 5 minutes of climbing in a t-shirt, so I'm rather curious of how it might have felt in a wintercoat.
Nanshan Bamboo Forest
Water break
Nanshan Bamboo Forest
Halfway
Nanshan Bamboo Forest
Nanshan Bamboo Forest
Kui tähelepanelikult uurida, siis võib läbi udu näha väikest mägikülakest :)
//
If you look close enough, you can see a little mountain village through the fog :)
Nanshan Bamboo Forest
Made it to the top!
Watermelon!
Kui suur ronimine hundiisu tekitas, siis võis mäetipus osta lavkast nunnult lõigatud arbuuse, kirsstomateid või kurke. Mäegondli peatusepunktis võis muidugi hiinlase lemmikuid kiirnuudleid osta, mis minu meelest sellises olustikus (sa oled mägedes! Milline loodus!) kuidagi labaselt mõjusid. But that's just me.
//
In case this massive climbing induced a huge hunger, it was also possible to buy some nicely cut watermelons, verry tomatoes and cucumbers from these little snack booths on the top of the mountain. They were also selling the damn instant noodels at the stop for cable cars, which I personally find a bit tasteless in this situation (you're in goddamn mountains! That view, the nature!). But maybe it's just me.
Nanshan Bamboo Forest
1200 meetrit merepinnast ja udumeri
//
1200 m from sealevel and a sea of fog
Nanshan Bamboo Forest
Nanshan Bamboo Forest
Nanshan Bamboo Forest
Michelle!
Nanshan Bamboo Forest
Taas all, selle kummalise Nanshani vanakese kuju ees. Üles ronisime 40 minutit ja alla 15. Algselt plaanisime gondliga alla sõita, aga sinna oli tunnipikkune järjekord ja meil pole hiinlaste kannatust järjekorras seismiseks, nii et kasutasime kondiauru. Imelik, aga alla ronimine kurnas jalad rohkem läbi ja seda pilti tehes tudisesid mu jalad nagu vastsündinud varsal. Ja tagantjärgi mõeldes vastab ehk Nanshani vanakese legend tõele, sest taas all olles puhusin pisut ühe hiina vanamehega juttu ja ta pakkus mulle kommi, mille ma viisakusest siiski vastu võtsin. Jep, sellest hetkest alates algas the sweet life. Tean küll, et ema ütles, et ära võõrastelt kommi vastu võta, aga enda õigustuseks võin öelda, et harjumatult suur kogus hapnikku peale sudust Shanghaid hägustas mu mõistust. Pagana hea komm oli ka muidu.
//
Back at the bottom of the mountain in front of that strange Nanshan Old man sculpture. It took us 40 minutes to climb up and 15 to get down again. We planned to take the cable car down, but there was an hour long line for that and since our patience for standing in lines has not developed to the one of Chinese yet, we used our own strenght to get down again. Strangely, getting down affected my leg muscles more than climbing up and my legs were shaking as if I was a newborn foal. 
Thinking back, maybe this story of the Nanshan old man is true, since at this point I engaged in a conversation with an old Chinese man who offered me candy and which I cheerfully accepted. Yes, the sweet life began at that point. I know mom told me not to take candy from strangers, but I think it was the overflow of oxygen after the smoggy air in Shanghai, that blurred my thinking capabilities. Also, it was a damn good piece of candy.
Nanshan Bamboo Forest
Chinese food
Seejärel läksime kõrvalasuvasse restosse "orgaanilist" lõunat sööma.
//
Then we went to a nearby resto for some "organic lunch".
Chinese food
 "Orgaaniline" tähendas seda, et see kana seal metallpotis oli paar tundi varem selle sama resto tagaaias ringi jooksnud. Ja seda oli keedetud puljongis koos nahaga. Ja siis 12 inimest üritas söögipulkadega selle suure kausi seest mingitki liha selle kana küljest nokkida ning kana muudkui ujus kausi sees eest ära. Kõik muu oli tüüpiline selle kandi köögile - õline, magusvürtsikas ja "liha" koosnes suuremalt jaolt luudest. Hiinas söömine on üks messy tegevus, kuna kõik need samad kondid
 a) lendavad söögipulkadega torkides su eest mööda lauda minema (kui lääne inimene istub lauas, sest aasiast pärit inimene pulkadega nii koba ei ole)
b) asiaadid ise lutsutavad kõik kondid hoolikalt lihast puhtaks ja sülitavad laua keskele (ja lääne inimene teeb suured ehmunud silmad).
Peale lõunat hüppasime bussi, kus ma järgmised 3 tundi peamiselt magasin ning õhtuks olime tagasi Shanghais. That's it, folks!
//
"Organic" meant that this same chicken in the metal pot was running in the backyard of the restaurant just a couple of hours ago. And now it was boiled in broth with skin. And then about 12 people tried to snatch some meat off of that chicken and of course it swam away at every attempt in that big ol' pot. Everything else was tpical to this regions' cuisine - oily, sweet & spicy and the "meat" consisted mainly of bones. Eating in a chinese resto is a messy thing, because
a) these bones just fly around the table at a random attempt of catching one with your chopsticks (this applies to Westerners though, the Asians are pros with their chopsticks)
b) the Asians suck all the meat skillfully off the bones and spit them in the centre of the table (and all the Westerners have this expression of shock on their face).
  Then we got on the bus, where I slept for the next  hours and we were back in Shanghai by evening. That's it, folks!
 

Thursday, March 6, 2014

Insta-update

Chela - Romanticise


Uus semester algas ja sel puhul niitis mind viirus jalust maha, seega juba neljandal päeval olin kodune, aga enne seda jõudsin seda ja teist ette võtta ning otseloomulikult koolis käia. Seekord läks kursustele registreerumine ladusamalt (praegused 15 min versus suvel esmakordselt registreerudes 2.5 tundi). Ja mind paigutati uude keelegruppi, kus on taaskord uued inimesed, seega jälle peab läbi elama seda awkward faasi, kus keegi kedagi ei tunne ja kõik need võõramaised nimed ei taha kuidagi meelde jääda. Vaieldamatult kõige põnevamad klassikaaslased sel semestril on pärit Põhja-Koreast. Enam eksootilisemaks minna ei saa.
Uuteks aineteks on sel korral Business Chinese ja Human Geography of China (mis oli õigupoolest paar korda ka eelmisel semestril, aga meie keeleoskus oli toona veel liiga madalal tasemel ja me ei saanud millestki veel aru). Nagu aimata võib, siis mõlemad ained on hiina keeles ja nende vahele mahuvad veel hiina keele kuulamise (ja arusaamise) ning ka intensiivse lugemise tunnid. Peaks veel olema kõnekeele tunnid, aga kuna meil on piisavalt ainepunkte, siis me ei pea seal käima ja see tähendab mahedaid neljapäevi ja reedeid, kus kummalgi päeval ainult kaks tundi. Nädalavahetus algab nüüd varakult, hehe. Muidugi ei tähenda see, et saab jalad lebolt seinale visata ja pikutada, oh no, proovin siiski vaba aega mõistlikult kasutada (nagu ma ütlen endale peale igat vaheaega nii umbes tollest ajast, kui olin 12 aastane).
Nädala jooksul olen veel põnevaid asju korda saatnud, seega kunagi võib nende kohta ka lisa tulla :)
//
The new semester just began and I'm already down with a virus after four days, but before that I managed to do a few things from here and there and of course, I've been to school. This time the registration for courses went much faster (15 minutes instead of 2.5 hours that we had to sit through in the summer registration). And I'm in a new language group, which means we're back to this awkward stage with new people and no one can really remember these funny foreign names of each other... so yes, awkward. And I have classmates from North-Korea - can't get any more exotic than that.
We have a couple of new courses - one of them Business Chinese and then there's the Human Geography of China. As you might've guessed, both of these subjects are in Chinese and besides these, we also have our intensive reading classes and listening classes. We should also have spoken Chinese classes, but we're already overloaded with subjects and have too many credits, so we don't have to take that. This means we have really chill Thursdays and Fridays with only two classes on both days, which also means the weekend will start really early now. Though this certainly will not mean I'll just lounge around all day long, oh no, I'll try to make use of this time as much as possible (as I always tell myself after any sort of vacation from school since I was about 12).
Been doing some more extraodrinary things during this week and will do some more, so bare with me for more details :)

 1. Stretching in my favourite corner after a good Sunday workout 2. Independence day composition
3. Inside the Shanghai Museum 4. New schoolbooks, notepads and a student card - I'm ready!
 1. Palm trees, yay! 2. Colors and vitamins - my tropical fruitplate
3. I'm a farmer, what can I say :D 4. Sick day at home with coffee and some books
 Missing the Croatian sun and the SEA
Can't wait for this time of the year

Sunday, February 9, 2014

Snowy Sunday

Sam Smith - Safe with Me


DSC_0074
Ei, see häma ei ole sudu - see on lumi!
DSC_0076
Minu blogi, minu selfie :)
DSC_0080
Mõnusalt sisse pakitud oma puhvaika ja salli sisse, et lumes vastu pidada. Muidugi pidin ju välja minema, et lund oma silmaga näha. Uskumatu, milline lumeigatsus siin jõudis tekkida (jah, minul, kes ma suudan lumest rõõmu tunda nii umbes nädal peale selle maha sadamist ja ülejäänud kolm kuud palun, et see kiiresti ära sulaks).
DSC_0085
Paraku maapinnale jõudes sulasid kõik helbekesed ära... Aga vähemalt kinnastelt nägin lumehelbekesed ära :)
DSC_0090
 DSC_0097
Peale väljas külmetamist koju soojenema ja late lunch. Aaloe vera jogurt, sisse segatud minibanaan ja musta riisiga tehtud "Kaheksa aarde riisipuding" ehk 八宝饭 (babaofan ja see pole mõeldud niimoodi söömiseks, aga tundus olevat hea kombo... ja oli ka!). Üldse, must riis on mu uus armastus, selle tekstuur ja maitse on pisut teistsugused, kui valgel riisil, millega me oleme harjunud... Rohkem nagu sticky rice ja maitse on selline... pähkline? 
page
Shanghai kliima on ikka veider küll... Mäletan selgelt seda päeva, kui kraade oli 34 ja õues viibimine võrdus põrguga. Sellise kuumaga ei liigu mõte enam selgelt, kaanid liitrite kaupa vett ja loodad, et keset tänavat ei pane pilti taskusse. Fast forward 5 months ja käid ning lõdised 2 soojakraadiga, sest oled vahepealse kuumaga juba jõudnud ära harjuda (+ hiinlaste imelik komme igal pool aknaid pärani lahti hoida 24/7... ja siis õhukonditsioneer keerata +30 peale). Ja vaid nädal tagasi oli +24 soojakraadi...

Monday, December 23, 2013

Instagram bits from last week

Sam Smith - Nirvana 


 Paari viimase päeva jooksul jõudis minuni, kui kummaline see ikkagi on, et Shanghais ei ole jõulud ametlik püha ning elu läheb täiest tavapärase tempoga edasi (tavapärasest isegi kiireminigi, sest koolitööd ei taha unarusse jätta, aga samal ajal peab hambad ristis ekstra vaeva nägema, et saaks lubada endale pisut vaba aega ja traditsioonilisi jõulupühi, nagu kodus ikka).
Naljakas on Euroopas paiknevate sõpradega rääkida ning kuulata/lugeda jutte sellest, kuidas neil käsil jõuluõhtusöögid ja -peod, piparkookide küpsetamised, jalutuskäigud vanalinnas... Kõigil, kel võimalik, minge palun minu eest Raekoja platsile, hankige tassike hõõgveini ja imetlege kaunist kuuske ja jõuluatmosfääri :)
Ma siin samal ajal jätkan argielu katsumustega ning eks luban endale ka paar vaba päeva, haha, süsteemile allumatu, nagu ma olen :D
//
Just hit me, how strange it is that Christmas is really not a big thing in Shanghai and life goes on here as usual (maybe even faster than usual, since can't really loosen up with the school, but this also means working extra hard to earn that piece of free time for celebrating our own traditional version of Christmas).
It's really funny to talk with everyone back in Europe, how they're setting up their decorations and trees, how many Christmas dinners and parties they have to attend, hear about all the gingerbread cookies that need to be baked, about the walk in our marvellous Tallinn Old Town... Really, if anyone has a chance, please go there for me, get a cup of hot mulled wine and admire the wonderful Christmas tree at the Town Hall Square :)
Meanwhile, I'll carry on with my everyday life and perhaps allow myself a couple of days off aswell, haha, disobedient as I am :D

Monday morning, subway ridin'
First day at work, boss gives me this book... Do I really look so lost? 
On the other hand, a really good read!
Candles, mulled wine and SATC marathon after a stressful exam day
Friday evening traffic
Hello, kitties
I honestly don't get it, obviously it's more convenient to take the stairs, especially if one is young  and in a hurry.... but nooooo. 
Logic here - none.
Vogue China Mario Testino special - magazines are so cheap here, got a huge Vogue, a special  Christmas edition Vogue and a little book about the history of Dior J'adore for ridiculous 2 euros. Now I just need to get fluent in reading.

Tuesday, November 5, 2013

Habits

 Tove Lo - Habits

Rutiinikaid koolipäevi aitavad üle elada  after-class activities, näiteks fotoklubi. Täna käisime stuudios pildistamas, täiesti uus kogemus mu jaoks ning üsna põnev ka! Valgusega mängimise olulisus sai nüüd väga selgeks igatahes, nt eelnevalt poleks ma suutnud kuigi hästi mõista, kuidas luua allolev foto ilma photoshop'i manipulatsioonideta... Ja tegelikkuses on selleks üks üsna lihtne trikk, mis eeldab oma kaamera tundmist ja korralikku valgustust.
Vahel kipun laisaks kätte minema, niisiis otsustasin endale iga päev pisikese to-do list'i koostada, et siis üritada päeva lõpuks kõik asjad maha kriipsutada. Päeva jooksul jääb tavaliselt paar ülesannet ikka täitmata, kuid üritan end vähem piitsutada ja vähem negatiivsust enda ümber külvata. Teadvustan oma puudujääke, õpin neist ning astun väikeste sammudega parema mina poole.
//
School days have a certain routine and boredom-factor to them, so I really love my after school activities, one of them being the photography club. Today we shot at a studio, such a new experience and really fun! Now I really see the significance of playing with light and I would have previously found it hard to believe that the photo below can be made without photoshpop helping out. Turns out, it's really easy even!
Since I have a bad habit of procrastinating, I started making little to-do lists in the first part of the day and try to cross down most of these before bed-time. Altough I'm still struggling with accomplishing all the tasks on the list, I'm trying to not punish myself for this and in general, spread less negativity around me. I'm just acknowledging these little shortcomings, learn from them and take tiny steps to a better me.

DSC_0829

Thursday, May 23, 2013

Rainy days like these

MØ - Pilgrim 


lilacs on theor way
Sirelid tulekul, jessss
Map of Shanghai
Nüüd, kus pilet olemas, uurin suure õhinaga Shanghai kaarte. Täna, mil koolis käisin, printisin juba pileti ka välja - tean, et vara veel ja ilmselt läheb see kaduma kolimise käigus, aga mulle meeldib, kui see on paberil olemas. Riputan selle endale kirjutuslauakese kohale, et see oleks füüsilise meeldetuletajana alati olemas.
Mindless selfie
Eh, mis nägusid ma pildistades teen, jeebus :'D Aga nalja peab ka saama!
DK
Sonderborg, mida sa teed, miks isegi kõige armetumad hoovid nii kutsuvad välja näevad?
Untitled
A Blog by Kriss. All rights reserved. © Maira Gall.